Marillion - Easter (Traducción al español)
CornflakeRain CornflakeRain
5.34K subscribers
105,391 views
0

 Published On Jun 30, 2013

By TheCactusHeart
Hacen referencia al conflicto de Irlanda del Norte durante la primera mitad del siglo XX. Una de las primeras rebeliones tuvo lugar en la Pascua de abril de 1916. Durante todo el conflicto hubo gran cantidad de violencia y muertes hasta la firma del Acuerdo de Viernes Santo, el 10 de abril de 1998. No obstante la violencia aún se manifiesta ocasionalmente.
Dunoon es un apellido típico irlandés. Mary Dunoon es un símbolo de las madres irlandesas.

A ghost of a mist was on the field
The grey and the green together
The noise of a distant farm machine
Out of the first light came

A tattered necklace of hedge and trees
On the southern side of the hill
Betrays where the border runs between
Where Mary Dunoon's boy fell

Easter here again, a time for the blind to see
Easter, surely now can all of your hearts be free

Out of the port of Liverpool
Bound for the North of Ireland
The wash of the spray and horsetail waves
The roll of the sea below

And Easter here again, a time for the blind to see
Easter, surely now can all of your hearts be free

What will you do?
Make a stone of your heart?
Will you set things right?
When you tear them apart?
Will you sleep at night?
With the plough and the stars alight?

What will you do?
With the wire and the gun?
That'll set things right
When it's said and done?
Will you sleep at night?
Is there so much love to hide?

Forgive, Forget
Sing "Never again."

show more

Share/Embed