ROBINSON -SPITZ ロビンソン * スピッツ (Tradução livre para o Português BR)
3,986 views
0

 Published On Oct 12, 2020

A música Robinson foi composta por Kusano Masamune líder da Banda Spitz e foi lançada em 1995 no álbum Hachimitsu. Outros integrantes da banda são: Miwa Tetsuya (guitarra), Tamura Akihiro (baixo) e Sakiyama Tatsuo (bateria). #jpop #musicajaponesa #j-pop #spitz #robinson
Letra da música em Romaji:

Atarashii kisetsu wa nazeka setsunai hibi de
Kawara no michi wo jitensha de hashiru kimi wo oikaketa
Omoide no REKOODO to oogesa na EPISOODO wo
Tsukareta kata ni burasagete shika metsura mabushisou ni

Onaji SERIFU onaji toki omowazu kuchi ni suru you na
Arifureta kono mahou de tsukuri ageta yo

Dare mo sawarenai futari dake no kuni kimi no te wo hanasanu youni
Ookina chikara de sora ni ukabetara
Luu la laa uchuu no kaze ni noru

Katasumi ni suterarete kokyuu wo yamenai neko mo
Dokoka nite iru dakiagete muriyari ni hoho yoseru yo
Itsumo no kousaten de miageta marui mado wa
Usuyogoreteru girigiri no mikazuki mo boku wo miteta

Machibuseta yume no hotori odoroita kimi no hitomi
Soshite bokura ima koko de umare kawaru yo

Dare mo sawarenai futari dake no kuni owaranai uta baramaite
Ookina chikara de sora ni ukabetara
Luu la laa uchuu no kaze ni noru

Ookina chikara de sora ni ukabetara
Luu la laa uchuu no kaze ni noru
Luu la laa uchuu no kaze ni noru

Letra em Tradução Livre
Começa uma nova estação e por algum motivo
os dias são dolorosos
Pelo leito seco do rio, você corria e eu,
na minha bike, te acompanhava
Recordações gravadas de grandes e tristes episódios
pesavam sobre seus ombros cansados
Você franzia os olhos ofuscada por aquele brilho
Sempre dizíamos sem querer
as mesmas coisas ao mesmo tempo
e com essa simples mágica
construímos um mundo que ninguém poderá tocar
Um mundo somente nosso
um lugar onde jamais soltarei a sua mão
E se uma grande força nos permitir voar pelos céus
Luu la laa Os ventos do universo nos levarão

Abandonada em uma esquina
encontro uma gata ofegante
Lembrando-me de você
acalento-a firme junto ao meu rosto
Daquele mesmo cruzamento
Daquela mesma janela redonda
ainda que um pouco suja
pude ver refletida a Lua Crescente
Presa na armadilha dos meus sonhos
vejo surpresa em seu olhar
E aqui nesse lugar haveremos de renascer
Um mundo que ninguém poderá tocar
Um mundo somente nosso
onde espalharemos nossa canção
e que nunca terá fim
E se uma grande força nos permitir voar pelos céus
Luu la laa Os ventos do universo nos levarão
E se uma grande força nos permitir voar pelos céus
Luu la laa Os ventos do universo nos levarão
Luu la laa Os ventos do universo nos levarão

Imagens livres de Direitos Autorais (www.pixabay.com)

show more

Share/Embed