Kingdom Hearts Hikari PlanitB Remix Full Japanese Version
Gretel and Cat Gretel and Cat
504 subscribers
571,413 views
0

 Published On Jul 31, 2016

Kingdom Hearts Hikari PlanitB Remix Full Japanese Version
by Utada Hikaru

I already uploaded the english version way back in 2013, so i decided to do a video using the Japanese version of the song.

Also i guess this is sort of a 100 subscriber video.

Hope you enjoy it! ^^

Download: link:http://www.fileplanet.com/128471/1200...[Japanese]

Lyrics (Romaji and English)

Shizuka ni deguchi ni tatte
Kurayami ni hikari o ute

Quietly, stand in the exit way,
And, in the pitch-black, take the light

Imadoki yakusoku nante fuan ni saseru dake kana
Negai o kuchi ni shitai dake sa
Kazoku ni mo shoukai suru yo
Kitto umaku iku yo

And about the recent promises, is it just that I'm so anxious?
A wish that's wanting to be said, but shall be repressed
I'll introduce my family,
You'll surely get along well

Donna toki datte
Zutto futari de
Donna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru
Mayonaka ni

No matter what the time
We'll always be together
No matter what the time
Because you're by my side
The light known as "you" finds me,
In the middle of the night
(x2)

Urusai (When you turn my way) toori ni haitte
Unmei (Take it all the way) no kamen o tore

Enter a noisy street
And put on the mask of destiny.

Sakiyomi no shisugi nante imi no nai koto wa yamete
Kyou wa oishii mono o tabeyou yo
Mirai wa zutto saki da yo
Boku ni mo wakaranai

I'll stop doing things that have no meaning, like thinking about the future.
Today I'll eat delicious things.
The future is always before us,
Even I don't know it.

Kansei sasenaide
Motto yokushite
WAN SHIIN zutsu totte
Ikeba ii kara
Kimi to iu hikari ga watashi no SHINARIO
Utsushidasu

It's not necessary to go right to the end,
Just keep going.
It's okay if the scenes
Go on one by one.
The light known as "you"
Reflects my scenario

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
TEREBI keshite
Watashi no koto dake o miteite yo

Let's talk more,
And about the tomorrow that's before your very eyes.
Turn off the television,
And look only at me.

Donna ni yokuttatte
Shinji kirenai ne
Sonna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru
Mayonaka ni

No matter how well we're doing,
I don't believe in us completely.
But at those sort of times,
Because you're by my side,
The light known as "you" finds me,
In the middle of the night.

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
TEREBI keshite
Watashi no koto dake o miteite yo

Let's talk more,
And about the tomorrow that's before your very eyes.
Turn off the television,
And look only at me.
(x2)

show more

Share/Embed